Entre mentirosos e feridos, sobreviverão todos?

 Spoilers Abaixo:

Better to Lie foi uma homenagem àqueles que acreditam que uma boa mentira é capaz de evitar sofrimentos e, para encaixar o tema na vida de nossos heróis, nos apresentou pelo menos três situações em que a mentira foi usada como remédio contra dor. Teve quem mentiu para si mesmo, quem mentiu para salvar uma vida e quem mentiu com a intenção de trancar alguns esqueletos no armário.

Shay decidiu ter um filho, mas o pai tem que ter diploma universitário. Dá para entender, não é? Já que a moça decidiu ser mãe para não ter que curtir a fossa de sua separação, que o filho advenha de espermas graduados. A cara dela contando sua decisão para todo mundo na cozinha do batalhão foi hilária e a galera fingindo não se importar, mas morrendo de vontade de cair na fofoca, foi melhor ainda. Achei bonitinho o Casey, que é doido para ser pai, demonstrar seu apoio à moça, mas estou com Gabby. Acho que essa história de filho é um pouco precipitada.

Os casos da semana foram interessantes. O primeiro me fez lembrar a tragédia de Santa Maria. Fiquei tentando imaginar o que passa na cabeça de um indivíduo que decide soltar spray de pimenta na balada. A intenção não deve ser se divertir, não é? É muito espírito de porco. O segundo caso me deixou meio confusa. Há a possibilidade de alguém tomar um tiro na cabeça e não perceber? Já o terceiro me deixou agoniada.  Fiquei toda arrepiada com a cena do dedo preso na grade e com o cara todo ensanguentado e de olho aberto embaixo do carro. Afeeeee!

O caso do ciclista serviu para colocar Peter no hall dos mentirosos. Para salvar o motorista desesperado, ele inventou uma bela história. Como se o cara não fosse saber da morte do ciclista pelos noticiários. Meio bizarro, mas beleza. A gente nunca mais vai ouvir falar desse motorista mesmo. A questão era fazer Peter ser obrigado a, posteriormente, entender que uma mentira pode ser necessária. A reação de Chief diante do fato foi interessante e acho que não vai demorar para ele jogar essa mentira na cara de Peter para justificar o que ele próprio fez com a família do rapaz.

Acho que não há dúvidas de que Chief tem muitos esqueletos no armário. Ele tem uma relação estranha com a ex-mulher, tem aquela cicatriz gigante nas costas e sempre fugiu das perguntas de Peter sobre a morte de seu pai. O incômodo de Boden com a presença de Severide Pai e a vozinha de boba apaixonada da mãe de Peter ao falar com ele no restaurante deixaram claro que algo estava para ser jogado no ventilador. O engraçado é que Chief é um mentiroso tão profissional que foi capaz de tirar tanto Severide Pai quanto a ex-amante de tempo para manter a pose de homem direito.

Quero só ver o que Gabby vai fazer com a informação que tem nas mãos. Não sei se gostei do fato dessa bomba ter caído no colo dela logo agora que ela e Mills resolveram assumir o namoro. Tomara que ela saiba forçar Chief a confessar o que fez sem destruir sua relação com o rapaz. Eles são muito fofos juntos e eu torço pelo casal e por mais cenas deles na cozinha.

E por falar em cozinha, o grande segredo da caixa foi revelado e, quem diria, não era nada demais. Só um personagem totalmente aleatório para justificar a escolha de um nome totalmente nada a ver para o bar. A ideia da homenagem foi legal e tal, mas, convenhamos, completamente sem base. Moustache Pete’s era bem mais legal.

O episódio não concluiu nenhuma das histórias apresentadas, então, em um futuro próximo, saberemos se alguma dessas mentiras realmente valeu ou vai valer a pena. A pergunta que não quer calar é: entre mentirosos e feridos, sobreviverão todos?

PS.1: o que foi Ottis conversando com Herrmann no banheiro? Ri demais, apesar de ter rolado um nojo.

PS.2: Casey e a viúva, hein! Casal picolé de chuchu.

PS.3: Espero que Severide Pai continue por perto para assombrar Boden e continuar a sacudir o batalhão do flamengo.

PS.4: O que aconteceu com o irmão de Gabby?

Artigo anteriorHart Of Dixie – 2×16: Where I Lead Me
Próximo artigoCommunity – 4×04: Alternative History of the German Invasion